เนื้อเพลง IN THE CLUB (니가 없어) - IMFACT (임팩트)





IN THE CLUB – IMFACT Hungul

클럽에 가서
다른 여자와 춤을 춰 봐도
음악 소리에 크게 너를 불러도
니가 없어 니가 없어
나는 힘들어
사람들 속에 그리워
노래를 크게 불러도
술에 취해 전화기를
욕해도 니가 없어
니가 없어 나는 힘들어

떠나간 덴 이유 없겠지
그냥 이유 없겠지
이유가 있더라도
이유 없음을 연기하고
이유 없음을
핑계 삼아 떠났겠지
근데 니가 다시 와 줬음에는
이유가 있어
나 심장에게 물었어
니가 없어도 괜찮은지
그랬더니 한동안 답이 없이
그리움이란 통증을 유발시켜
아픔을 얘기했지 이게 그 이유지
나 죽어가고 있어
사람을 살리는 셈 치고 다시 와줘

가끔 창가에 앉아
우리 함께한 추억을 그리고는 해
니가 떠나간 후에야 너 없이
못 산다는 걸 알아버렸네
지금 넌 나를 떠났지만
이미 식어버린 널
돌이킬 순 없잖아
잡는 것도 사치인 걸 알잖아
시간아 멈춰줘

*클럽에 가서
다른 여자와 춤을 춰 봐도
음악 소리에 크게 너를 불러도
니가 없어 니가 없어
나는 힘들어
사람들 속에 그리워
노래를 크게 불러도
술에 취해 전화기를 욕해도
니가 없어 니가 없어
나는 힘들어

혼자서 밥을 먹어도 No More
혼자서 길을 걸어도 No More
딱히 되는 것 하나 없네
모든 게 삐뚤어진 것 같아
우리처럼 식어버린 듯해
처음처럼 난 돌아갈래

가끔 창가에 앉아
우리 함께한 추억을 그리곤 해
니가 떠나간 후에야
너 없이 못 산다는 걸 알아버렸네
니가 준 추억도 니가 준 아픔도
니가 준 사랑도 모두 가져가 줘
No More 더도 말고
마지막으로 내게 한 번만
돌아와 줄 순 없겠니

No baby girl
니가 없어 나는 힘들어
클럽 난간에 걸쳐 서서
너를 불러보지만 니가 없어
하루에도 몇 번씩
너의 프로필 사진만 켰다 껐다
너를 보고 싶은 마음뿐이야 girl
지금 내 옆에 꼭 필요한 건
다른 여자들이 아니야
Only you in my heart

(*,*)

IN THE CLUB – IMFACT Rom

คึลรอเบ กาซอ
ดารึน ยอจาวา ชูมึล ชวอ บวาโด
อือมัค โซรีเอ คือเก นอรึล บุลรอโด
นีกา ออบซอ นีกา ออบซอ
นานึน ฮิบดือรอ
ซารัมดึล โซเก กือรีวอ
โนแรรึล คือเก บุลรอโด
ซูเร ชวีแฮ จอนฮวากีรึล
ยคแฮโด นีกา ออบซอ
นีกา ออบซอ นานึน ฮิบดือรอ

ตอนากัน เดน อียู ออบเกซจี
กือนยาง อียู ออบเกซจี
อียูกา อิดตอราโด
อียู ออบซือมึล ยอนกีฮาโก
อียู ออบซือมึล
พิงกเย ซามา ตอนัซเกซจี
กึนเด นีกา ดาซี วา จวอชซือเมนึน
อียูกา อิซซอ
นา ซิมจาเงเก มูรอซซอ
นีกา ออบซอโด แกวนชานึนจี
กือแรซตอนี ฮันโดงัน ดาบี ออบซี
กือรีอูมีรัน ทงจืองึล ยูบัลชีคยอ
อาพือมึล แยกีแฮซจี อีเก กือ อียูจี
นาจูกอกาโก อิซซอ
ซารามึล ซัลรีนึน เซม ชีโก ดาซี วาจวอ

กากึม ชังกาเอ อันจา
อูรี ฮัมเกฮัน ชูออกึล กือรีโกนึน แฮ
นีกา ตอนากัน ฮูเอยา นอ ออบซอ
มซ ซันดานึน กอล อาราบอรยอซเน
จีกึม นอน นารึล ตอนาซจีมัน
อีมี ซีกอบอริน นอล
โดรีคิล ซุน ออบจานา
จับนึน กอซโด ซาชีอัน กอล อัลจานา
ซีกานา มอมชวอชวอ

*คึลรอเบ กาซอ
ดารึน ยอจาวา ชูมึล ชวอ บวาโด
อือมัค โซรีเอ คือเก นอรึล บุลรอโด
นีกา ออบซอ นีกา ออบซอ
นานึน ฮิมดือรอ
ซารัมดึล โซเก กือรีวอ
โนเรรึล คือเก บุลรอโด
ซูเร ชวีแฮ จอนฮวากีรึล ยคแฮโด
นีกา ออบซอ นีกา ออบซอ
นานึน ฮิบดือรอ

ฮนจาซอ บาบึล มอกอโด No More
ฮนจาซอ กีรึล กอรอโด No More
ตอกฮี ดเวนึน กอซ ฮานา ออบเน
โมดึน เก ปีตูรอจิน กอซ กาทา
อูรีชอรอม ซีกอบอริน ดึดแท
ชออึมชอรอม นัน โดรากัลป์แร

กากึม ชังกาเอ อันจา
อูรี ฮัมเกฮัน ชูออกึล กือรีกน แฮ
นีกา ตอนากัน ฮูเอยา
นอ ออบซี มซ ซันดานึน กอล อาราบอรยอซเน
นีกา จุน ชูออคโด นีกา จุน อาพึมโด
นีกา จุน ซารังโด โมดู กาจยอกา จวอ
No more ดอโด มัลโด
มาจีมากือโร แนเก ฮัน บอนมัน
โดราวา จุล ซุน ออบเกซนี

No baby girl
นีกา ออบซอ นานึน ฮิมดือรอ
คึลรอบ นันกาเน กอลชวอ ซอซอ
นอรึล บุลรอโบจีมัน นีกา ออบซอ
ฮารูเอโด มยอซ บอนซิค
นออึย พือโรพิล ซาจินมัน คยอดตา
นอรึล โบโก ซีพึน มาอึมปูนียา girl
จีกึม แน ยอเพ กก พีรโยฮัน กอน
ดารึน ยอจาดือรี อานียา
Only you in my heart

(*,*)

IN THE CLUB – IMFACT Translation

ผมไปเที่ยวคลับและเต้นอยู่กับผู้หญิงอื่นๆ
ผมเรียกชื่อคุณตอนที่เสียงเพลงดังขึ้น
แต่คุณไม่ได้อยู่ที่นี่ คุณไม่ได้อยู่ที่นี่
ผมกำลังร้อนรน
ผมรอคอยคุณอยู่ตลอด ในผู้คนเหล่านี้
ผมร้องเพลงเสียงดังๆ
เมาและก็ด่ากับโทรศัพท์ตัวเอง
แต่คุณไม่ได้อยู่ที่นี่
คุณไม่ได้อยู่ที่นี่
ผมกำลังร้อนรน

ผมแน่ใจว่ามันไม่มีเหตุผลว่าทำไมคุณถึงจากกันไป
ก็แค่ไร้เหตุผล
ถ้ามีมันคืออะไร
คุณอาจจะแกล้งว่าไม่มีอะไร
และคุณก็ปล่อยให้จมอยู่กับข้ออ้างไร้เหตุผล
แต่มีเหตุผลอย่างหนึ่ง
คือผมอยากให้คุณกลับมา
ผมถามกับใจตัวเอง
ถ้าไม่มีคุณ ผมจะไม่เป็นไรใช่ไหม
แต่แล้วก็ไม่มีคำตอบ
ความต้องการที่แสนเจ็บปวดที่คุณได้เริ่มมันไว้
มันพูดถึงความเจ็บปวด นั่นแหละคือเหตุผล
ผมกำลังจะตาย
คิดซะว่าคุณกำลังไปช่วยใครบางคนและกลับมา

บางครั้ง ผมนั่งอยู่ข้างหน้าต่าง
ระลึกถึงความทรงจำของสองเรา
หลังจากที่คุณจากไป
ผมก็รู้ว่า ผมอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ
ตอนนี้คุณทิ้งผมไป คุณคงสบายไปแล้ว
ผมรู้ว่าผมไม่สามารถกลับไปเปลี่ยนทุกๆอย่างได้
ผมรู้ว่ามันมากเกินไปที่จะรั้งคุณไว้
เวลา โปรดหยุดก่อน

*ผมไปเที่ยวคลับและเต้นอยู่กับผู้หญิงอื่นๆ
ผมเรียกชื่อคุณตอนที่เสียงเพลงดังขึ้น
แต่คุณไม่ได้อยู่ที่นี่ คุณไม่ได้อยู่ที่นี่
ผมกำลังร้อนรน
ผมรอคอยคุณอยู่ตลอด ในผู้คนเหล่านี้
ผมร้องเพลงเสียงดังๆ
เมาและก็ด่ากับโทรศัพท์ตัวเอง
แต่คุณไม่ได้อยู่ที่นี่
คุณไม่ได้อยู่ที่นี่
ผมกำลังร้อนรน

ผมกินข้าวคนเดียวอีกแล้ว
ผมเดินคนเดียวอีกแล้ว
และกำลังจะตกงาน
ทุกๆอย่างรู้สึกว่ามันหมดสิ้น
เหมือนกับว่าเราปล่อยวาง
ผมอยากกลับไปเริ่มต้นใหม่

บางครั้ง ผมนั่งอยู่ข้างหน้าต่าง
ระลึกถึงความทรงจำของสองเรา
หลังจากที่คุณจากไป
ผมก็รู้ว่า ผมอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ
ความทรงจำที่คุณให้ ความเจ็บปวดที่คุณให้
ความรักที่คุณให้ เอามันทั้งหมดออกไป
มันไม่มีอีกแล้ว
ครั้งสุดท้ายนี้
คุณไม่กลับมาหาผมใช่ไหม?

ไม่นะ ที่รัก
มันลำบากนะเพราะคุณไม่ได้อยู่ที่นี่ด้วย
ผมยืนอยู่ในคลับ
กำลังเรียกคุณ แต่คุณไม่ได้อยู่ที่นี่
หลายๆครั้ง ที่ผมมองดูรูปของคุณ
ผมแค่คิดถึงคุณ
สิ่งที่ผมต้องการตอนนี้
ไม่ใช่ผู้หญิงคนอื่น
แค่คุณคนเดียวในใจของผม

(*,*)

Korean: naver music
English: pop!gasa

ไม่มีความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.